Papperstidningar har råd att vänta till svenska premiärdatum när de planerar sina recensioner. Men för medier på Internet är det viktigt att erbjuda recensioner så fort materialet finns tillgängligt för nedladdning, annars går läsarna till amerikanska filmsajter.

För en vecka sedan skrev jag om hur SVT Debatt publicerat en varning för spoilers i samband med en artikel om Game of Thrones. En av poängerna i bloggposten var att svenskar har lika god tillgång till engelskspråkiga sajter som till svenska sajter. Det här är något som vi journalister på nätet måste förhålla oss till. Vi kan inte dra på oss skygglapparna och ignorera det material som våra läsare har tillgång till, med ursäkten att det ”inte släppts officiellt än”.

Frågan om tidiga recensioner är känslig. När Fox-kolumnisten Roger Friedman publicerade en sågning av filmen X-men Origins: Wolverine innan den släpptes på bio anklagades han för att uppmana till olaglig fildelning och fick sparken. Huruvida folk laddar ner filmer efter att ha läst en recension är en ointressant fråga för svenska journalister, eftersom vi ska förhålla oss konsekvensneutralt. Däremot är det tveksamt att journalisten laddar ner olagligt så som Friedman gjorde, och detta ska jag återkomma till, eftersom tidiga recensioner inte automatiskt betyder att skribenten laddat ner filmen.

Svenska sajter ska inte vänta för länge med att publicera egna recensioner. När den första delen av amerikanska Millenium-trilogin släpptes på bio i USA skrev svenska medier artiklar där de citerade vad amerikanska recensenter hade tyckt. Varför lät man inte ens egna recensenter och profiler bedöma filmen istället? Svenska mediekonsumenter på nätet vill veta om de ska se filmen, oavsett om den finns tillgänglig genom SF Bio eller The Pirate Bay. Antingen får de vägledning från svenska sajter, eller så går mediekonsumenterna till amerikanska sajter som är villiga att erbjuda en recension. Papperstidningar ska självklart förhålla sig till datum för svenska filmpremiärer, men för internetmedier gäller det att förhålla sig till aktualiteten på nätet, som inte ser till nationella gränser.

Om mediehusen levererar tidiga recensioner på nätet bör de självklart göra det utan att bryta mot copyrightlagar. Med andra ord ska inte recensenten sitta i Sverige och ladda ner filmen. Genom att anlita svenska skribenter som är bosatta i USA eller Japan kan svenska nätmedier försäkra sig om att ro hem färskvaran – när den fortfarande är färsk. Och vet ni vad? Det behöver inte ens bli märkbart dyrare.

Lämna ett svar

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *